Shakespeare - - | Que sais-je ? | Une question à toutes les réponses
 
Shakespeare
Couverture à venir
Shakespeare
Collection: 
Discipline: 
Date de parution: 
07/04/2021
11,99 €
Disponible
Disponible en France et Europe uniquement.

Résumé

À quoi Shakespeare ressemblait-il ? Comment ce fils de gantier a-t-il pu créer des mythes aussi puissants que Roméo et JulietteHamlet ou encore Le Roi Lear ? A-t-il même existé ?

Affrontant ces questions – et bien d’autres –, Jean-Michel Déprats nous fait partager sa connaissance intime de l’un des plus grands génies de la littérature universelle. Dans ce tour d’horizon dense mais à la portée de tous, qui nous mène des rives de l’Avon jusqu’au théâtre du Globe, il replace l’œuvre dans son contexte historique et linguistique.

Décryptant le sens des métaphores shakespeariennes et s’appuyant sur de nombreuses réécritures, mises en scène et autres adaptations, il chemine à travers une œuvre riche et féconde, qui n’en finit pas de fasciner et qui n’a rien perdu de sa force.

 

Caractéristiques

Nombre de pages: 
128
Code ISBN: 
361-2-2261-8111-0
Numéro de tome: 
4033
Numéro d'édition: 
2
Format
11.5 x 17.6 cm

Sommaire

Table des matières: 

Introduction

Chapitre premier  –  L’époque élisabéthaine

I. Le Moyen Âge et la Renaissance

II. L’Angleterre au temps de Shakespeare

III. Macrocosme et microcosme

IV. Le lieu scénique et la vie théâtrale

Chapitre II  – L’homme et ses doubles, le comédien, le dramaturge

I. Aperçu biographique

II. Identités spectrales

III. Portraits de Shakespeare

Chapitre III – Parcours sensible

I. Les premières œuvres

II. La période jacobéenne

III. Les tragicomédies et les Sonnets

Chapitre IV – Les raisons d’un sacre

I. Le défi de l’œuvre

II. Le théâtre élisabéthain, prototype d’un théâtre populaire

III. Ouverture de champ

IV. Les thèmes à résonance sociale et politique

V. Les thèmes à résonance humaine

VI. Richesse thématique et épaisseur de données contradictoires

VII. Ambiguïté du discours de l’œuvre

VIII. Une œuvre ouverte à des lectures multiples

IX. La réflexion sur le théâtre

X. La magie du verbe : une langue riche à traduire

Chapitre V – La langue de Shakespeare et sa traduction en français

I. L’idiolecte shakespearien

II. Langue et style

III. La versification

IV. Problématique de la traduction

Chapitre VI – Shakespeare après Shakespeare : interprétations, adaptations, réécritures

I. Shakespeare à la scène

II. Œuvres littéraires inspirées de Shakespeare

III. Shakespeare en musique

IV. Shakespeare et les arts plastiques

V. Shakespeare à l’écran

Chapitre VII – Shakespeare en France

I. Les échanges franco-anglais aux XVIIe et XVIIIe siècles

II. Anglomanie et anglophobie

III. Le Shakespeare romantique

IV. L’hamlétisme

V. Lugné-Poe, Gémier, Copeau, Gide

VI. Vilar, le Festival d’Avignon et la décentralisation théâtrale

VII. Le triomphe du metteur en scène

Conclusion

Bibliographie

 

Autour de l'auteur

Ancien élève de l’École normale supérieure et maître de conférences à l’université Paris-Nanterre, Jean-Michel Déprats dirige avec Gisèle Venet l’édition bilingue des Œuvres complètes de Shakespeare dans la « Bibliothèque de la Pléiade » (Gallimard). Traducteur et homme de théâtre, il a reçu en 1996 le Molière du meilleur adaptateur d’une pièce étrangère pour L’Importance d’être constant d’Oscar Wilde.

Je découvre aussi

L'histoire littéraire allemande
La littérature allemande
Jean-Louis Bandet
La littérature américaine

Cet ouvrage traduit la diversité des auteurs et des oeuvres en marquant leur originalité dans un mouvement où passé et présent s'éclairent mutuellement. Ce livre est une invitation à la lecture...

La littérature anglaise
Frédéric Regard
Cet ouvrage met en lumière les liens étroits établis entre le développement littéraire et l'évolution politique, morale et religieuse propre à la Grande-Bretagne. Des premières chroniques aux romans...
La littérature indienne de langue anglaise
Premier ouvrage de synthèse sur ce sujet en langue française .Actualité liée au 50ème anniversaire de l'indépendance de l'Inde
Shakespeare
Jean-Michel Déprats

À quoi Shakespeare ressemblait-il ? Comment ce fils de gantier a-t-il pu créer des mythes aussi puissants que Roméo et JulietteHamlet ...