Résumé
Etape fondamentale, la traduction permet le passage d'une langue et d'une culture à l'autre. Elle constitue donc un enjeu majeur de compréhension et de médiation entre les peuples et les cultures. Ce n'est pas une simple transposition linguistique, elle doit tenir compte des la langue usuelle, de la culture et de traditions, somme de connaissances qui affleurent le texte traduit.
Caractéristiques
Sommaire
Introduction
Chapitre 1 -- Diversité des langues, universalité de la traduction
Chapitre 2 -- Histoire de la traduction
Chapitre 3 -- Théories de la traduction
Chapitre 4 -- Les opérations de la traduction
Chapitre 5 -- Traduction et interprétation
Chapitre 6 -- Les signes de la traduction
Conclusion -- Bibliographie
Lire un extrait
Autour de l'auteur
Michaël OUSTINOFF est maître de conférences à l'Institut du Monde anglophone, Université de Paris III - Sorbonne nouvelle