La littérature comparée - Yves Chevrel - | Que sais-je ? | Une question à toutes les réponses
 
La littérature comparée
Image
La littérature comparée
La littérature comparée
Auteur: 
Collection: 
Discipline: 
Date de parution: 
24/02/2016
9,00 €
Article attaché: 
Disponible
Livraison en France métropolitaine uniquement.

Librairie la plus proche

Expéditeur

Résumé

La littérature comparée est à entendre comme la science comparative de la littérature, une branche des sciences humaines et sociales qui se propose d’étudier les productions humaines signalées comme œuvres littéraires, sans que soit définie au préalable quelque frontière, notamment linguistique, que ce soit. Il ne s’agit pas tant de « comparer des littératures » que de questionner la littérature (au sens de collection d’œuvres) en plaçant chaque œuvre, ou chaque texte, dans des séries élaborées par le chercheur, qui interrogent la singularité relative de cette œuvre. Les comparatistes construisent ainsi des espaces où ils se heurtent volontairement à des œuvres venues de pratiques et de cultures « autres » : l’étranger est leur pierre de touche.
Cet ouvrage présente un état documenté des orientations actuelles de cette discipline, et suggère quelques perspectives susceptibles de contribuer à un humanisme moderne.

À lire également en Que sais-je ?...
Sociologie de la littérature, Paul Aron et Alain Viala
La traduction, Michaël Oustinoff

Caractéristiques

Nombre de pages: 
128
Code ISBN: 
978-2-13-073293-8
Numéro de tome: 
499
Numéro d'édition: 
7
Format
11.5 x 17.6 cm

Sommaire

Table des matières: 

Introduction – Pourquoi la littérature comparée ?

Chapitre premier – Questions de frontières
L’étranger
Littérature(s) étrangère(s)
La littérature universelle
Frontières comparatistes

Chapitre II – Réceptions de l’œuvre étrangère
Esthétique de la réception
Histoire des réceptions
Réception, non influence ?
Perspectives

Chapitre III – Littératures et langues
L’œuvre dans sa langue
L’œuvre en traduction
Perspectives

Chapitre IV – Mythes et formes littéraires
Dynamismes du mythe
Le travail de la littérature
Le mythe international ou universel ?
Perspectives

Chapitre V – Histoire comparée des littératures
Outils et réalisations
Problèmes
Quelques perspectives

Chapitre VI – Vers une poétique comparée
Poétique ou poétiques ?
Poétique(s) comparée(s)
Poétique générale, poétique comparée

Conclusion

Bibliographie

Autour de l'auteur

Autour de l'ouvrage: 

Yves Chevrel est professeur émérite de littérature comparée à l’université Paris-Sorbonne. Il est notamment l’auteur d’ouvrages portant sur les problèmes de recherche en littérature et dirige actuellement avec Jean-Yves Masson une Histoire des traductions en langue française (éditions Verdier).

Je découvre aussi

Les 100 mots de la poésie
Jean-Michel Maulpoix

Irréductible à une définition simple, la poésie peut être appréhendée à partir d'une constellation de mots qui l’éclairent par facettes, des mots qui sont la chair même du poème.
Jean-Michel...

Histoire du théâtre
Alain Viala

Tout le monde sait ce qu’est le théâtre, du moins tout le monde en a une idée. Mais sous cette évidence se cachent des réalités complexes. Le théâtre est un ensemble d’œuvres, un répertoire, c’est...

La sociolinguistique
Louis-Jean Calvet
La linguistique moderne est née de la volonté de Ferdinand de Saussure d’élaborer un modèle abstrait, la langue, à partir des actes de parole. Son enseignement insiste surtout sur le fait que « la...
L'humour juif
Joseph Klatzmann

« Rire pour ne pas pleurer » : l’humour juif est un mécanisme de défense, dans lequel l’autodérision tient une place importante. Cet ouvrage éclaire l’origine de nombre d’histoires juives en...

Le théâtre
Alain Viala, Daniel Mesguich

Comment dire, comment penser le théâtre ? Sans doute y a-t-il dans cet art universel une part d’insaisissable par les mots, d’irréductible à l’écrit, celle de la scène, d’un temps partagé entre...

Les 100 mots du symbolisme
Jean-Pierre Bertrand, Paul Aron

En réaction au naturalisme de Zola comme à la poésie du Parnasse, à l'encontre aussi d’une certaine rectitude bourgeoise, certains écrivains ont, à partir de la fin du XIXe siècle, recherché un «...

La didactique du français
Jean-Maurice Rosier

La didactique du français couvre le champ des pratiques scolaires ayant trait à l'enseignement de la langue et de ses enjeux culturels qu'elle analyse et qu'elle veut modifier ou orienter. Ce...

L'écriture
Charles Higounet

L'écriture est avant tout un procédé dont on se sert pour fixer le langage articulé, fugitif par essence même. L'écriture invente un nouveau langage qui discipline la pensée et l'organise en la...

Les 100 mots du roman
Yves Stalloni
De tous les genres littéraires, le roman règne sans partage. Mais comment se repérer dans l’abondante production actuelle ? Quelles différences entre roman policier, roman psychologique et roman de...
Mythes et littérature
Joël Thomas, Frédéric Monneyron

Le terme mythe a largement envahi notre langage quotidien. Pourtant, en se vulgarisant, il a perdu son sens ancien pour ne plus guère désigner qu’un ensemble imprécis de propositions qui s’...

Le conte populaire français
Michèle Simonsen
Les 100 mots de l'édition

Première industrie culturelle en France, l’édition reste un secteur largement méconnu, discret, voire mystérieux pour beaucoup. Il est vrai que les éditeurs eux-mêmes préfèrent parler de leurs...